Ce blog est le petit frère de

Ce blog est le petit frère de notre site disparu et un peu reconstitué ici.

jeudi 15 décembre 2011

André Markowicz ouvre son atelier

Sur le site remue.net André Markowicz - traducteur notamment de Dostoievski et Shakespeare - livre une série de poèmes "traduits ou non" intitulée : Un entretien aléatoire.

Au point de départ, en septembre dernier, voici comment il présentait cette innovante aventure:

"Je voudrais, toutes les semaines, essayer de faire partager un texte — poème traduit ou non traduit — comme une étape d’un livre en train de se former, au risque de le perdre, peut-être, ou de le voir se fragmenter, — cette impression que je poursuis de quelque chose comme juste à la limite d’apparaître avant de se dissoudre (...) "

Passionnant de pouvoir suivre la genèse de la petite tragédie qu'est tout poème.
Ainsi, prenez le temps d'aller lire celui-ci : remue.net : André Markowicz | Un entretien aléatoire (9) et - surtout - de vous arrêter sur la note finale...

Et puis, mais seulement après, jetez votre oeil curieux sur ce texte-là qui donne une sorte de mode d'emploi.

(Source photo : le site http://retors.net/spip.php?article56 où Sarah Cillaire signe un long article sur l'activité/statut de traducteur de Markowicz)

Aucun commentaire: